Skip navigation
Cursos
Autor
Orientador
Coorientador
Título
Assunto
Data
Documentos
Resolução CEG n.01/2016
Resolução VRT n.27/2014 - Alteração de Monografias
Termo de Autorização
Modelo de Justificativa - Publicação Parcial
Regulamento BDM
Sobre a BDM
Entrar:
Meu espaço
Receber atualizações por e-mail
Editar perfil
Biblioteca Digital da Produção Intelectual Discente
Navegando por Orientador Rossi, Ana Helena
Pular para:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
ou entre as primeiras letras:
Ordenar por:
Título
Data de apresentação
Data de publicação
Em ordem:
Crescente
Decrescente
Resultados/Página
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Autores/Registro:
Todos
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Mostrando resultados 14 a 27 de 27
< anterior
Data de publicação
Data de apresentação
Título
Autor(es)
Orientador(es)
Coorientador(es)
21-Jun-2022
4-Nov-2021
The Bright Side : tradução de poemas de José Sóter, poeta marginal e da geração mimeógrafo, sob o regime militar (1978-1986)
Almeida y Sóter, Cecilia
Rossi, Ana Helena
-
11-Ago-2017
1-Dez-2016
Tradução acróstica e luciferina de O segredo da amizade : da infância ao inferno
Ferreira, Daniel de Souza
Rossi, Ana Helena
-
20-Mar-2023
7-Out-2022
Tradução comentada do conto Ambre de Anna Gavalda
Coutinho, Ivani da Cunha
Rossi, Ana Helena
-
8-Dez-2021
2020
Tradução e adaptação : o processo tradutório d’A Escrava Isaura de Bernardo Guimarães
Oliveira, Luana da Silva
Rossi, Ana Helena
-
16-Jan-2017
27-Jun-2016
Uma tradução etnocêntrica do vegetarianismo
Monteiro, Bárbara Segato
Rossi, Ana Helena
-
18-Out-2023
13-Fev-2023
Tradução indireta de textos literários : o caso das traduções de Chaturanga, de Rabindranath Tagore
Santos, Beatriz da Silveira
Rossi, Ana Helena
-
7-Mar-2024
20-Dez-2023
Traduzibilidade, perda e papel do tradutor : traduzindo a metapoesia de Mário Quintana
Lucena, Anna Beatriz Mendes de Freitas
Rossi, Ana Helena
-
3-Out-2016
2016
Traduzindo o Auto da Compadecida : uma proposta ética
Cavendish, Geovana Araujo
Rossi, Ana Helena
-
15-Fev-2018
5-Jul-2017
Transcrever, traduzir e legendar vídeos sob a temática do desenvolvimento sustentável
Aguiar, Lanna Kévely de Oliveira
Rossi, Ana Helena
-
7-Mar-2024
20-Dez-2023
Transcriação e processo tradutório de “Aperitivo” de Custódia Wolney e Mauro Rocha
Araújo, Thaís Fernanda Cipriano
Rossi, Ana Helena
-
31-Mar-2017
2016
Transcriar a linguagem rosiana para o francês no conto A hora e a vez de Augusto Matraga
Mateus, Sophie Celine Sylvie Guerin
Rossi, Ana Helena
-
4-Dez-2022
4-Mai-2022
Un alligator nommé Rosa, de Marie-Célie Agnant : uma tradução reflexiva por meio da etimologia e do contexto da obra
Sousa, Aline França
Rossi, Ana Helena
-
19-Fev-2018
4-Dez-2017
Venenos de Deus, remédios do diabo : africanidade em cena
Moreira, Marília Evelin Monteiro
Rossi, Ana Helena
-
20-Dez-2017
3-Jul-2017
Welcome to Night Vale : tradução segundo conceitos de Ezra Pound (fanopéia, melopéia, logopéia)
Salvador, Marina Vargas Mendes
Rossi, Ana Helena
-