Pesquisar


Filtros correntes:
Iniciar uma nova pesquisa
Adicionar filtros:

Utilizar filtros para refinar o resultado da pesquisa.


Resultados 11-20 of 41.
Itens encontrados:
Data de publicaçãoData de apresentaçãoTítuloAutor(es)Orientador(es)Coorientador(es)
26-Jan-20182017Projeto piloto de um glossário bilíngue de termos especializados extraídos da Série Psicológica Joanna de ÂngelisResende, Ana MariaMiroir, Jean-Claude Lucien-
20-Mar-20187-Jul-2017Processos de hibridação da tradução : uma linha de pesquisa deleuzianaCamelo, Lorraine MacielFerreira, Alice Maria de Araújo-
24-Abr-20187-Jun-2017Tradução de “Pas suivi de quatre esquisses” de Samuel Beckett e seu misto de elementosBarbosa, Kelly do CarmoAlmeida Filho, Eclair Antônio-
3-Out-20162016Do teatro ao cinema : a metalinguagem em El Chico de la última fila e Dans la maisonTeodoro, Lucine ResendeCorrêa, Adriana Santos-
3-Out-20162016Traduzindo o Auto da Compadecida : uma proposta éticaCavendish, Geovana AraujoRossi, Ana Helena-
23-Jan-2012Jun-2011Nem de Eva, nem de Adão : uma tradução do texto nothombianoBoaventura, Sávio SantosSousa, Germana Henriques Pereira de-
19-Jan-201222-Jun-2011As especificidades da tradução jurídica à luz do Código Civil francêsPolónia, Luana MagalhãesGorovitz, Sabine-
2-Set-201125-Ago-2011A tradução de literatura intimista em duas cadernetas de Roger Laporte : Le carnet posthume e Lettre à personnePuttini, Sônia Maria de Melo FernandesAlmeida Filho, Eclair Antônio-
26-Jan-201228-Nov-2011L'appel de l'ange, de Guillaume Musso, e a tradução de best-sellersVasconcelos, Sara Regina Leite deAlmeida Filho, Eclair Antônio-
3-Jan-201222-Jun-2011Eutanásia : uma tradução médico-jurídica sobre a dignidade no fim da vidaAraújo, Bárbara Elizabeth de Freitas Alves eGorovitz, Sabine; Rossi, Ana Helena-