Collection's Items (Sorted by Título in Crescente order): 1 to 20 of 63
Data de publicação | Data de apresentação | Título | Autor(es) | Orientador(es) | Coorientador(es) |
21-Jul-2021 | Dez-2020 | Análise do comportamento do tradutor automático Yandex em tradução indireta pós-editada de “La Critique des traductions” de Katharina Reiss : limites e possibilidades | Costa, Terezinha Sant’ana de Oliveira | Miroir, Jean-Claude Lucien | - |
19-Jan-2012 | 22-Jun-2011 | As especificidades da tradução jurídica à luz do Código Civil francês | Polónia, Luana Magalhães | Gorovitz, Sabine | - |
29-Dez-2015 | 9-Jul-2015 | As traduções do Marquês de Sade no Brasil e o caso de Historiettes, Contes et Fabliaux | Silva, Rodrigo D’Avila Braga | Pereira, Germana Henriques | - |
13-Nov-2014 | 15-Jul-2014 | À sombra da tradução : os textos portugueses de Valery Larbaud | Roncisvalle, Josina Nunes Magalhães | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
5-Mar-2020 | 21-Dez-2018 | Clarice : vida, obra e tradução : uma análise sobre o conto Amor | Cintra, Marina Felipe de Melo | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
20-Mar-2023 | Mai-2022 | Direitos linguísticos para presos estrangeiros : uma proposta de tradução para a cartilha “Direitos e Deveres das/os Presas/os Estrangeiras/os” | Morais, Jéssica Melo de | Fernandes, Sônia Maria de Melo | - |
16-Nov-2018 | Jun-2018 | Discutir a tradução de textos científicos : gênero textual, terminologia e toponímia | Ribeiro, Fernanda Meneses | Ferreira, Alice Maria de Araújo | - |
3-Out-2016 | 2016 | Do teatro ao cinema : a metalinguagem em El Chico de la última fila e Dans la maison | Teodoro, Lucine Resende | Corrêa, Adriana Santos | - |
15-Abr-2014 | 19-Dez-2013 | Domesticação e estrangeirização no texto científico de Aryon Dall'igna Rodrigues ― Línguas brasileiras : para o conhecimento das línguas indígenas | Cesar, Janaína Thayonara Gil | Rossi, Ana Helena | - |
14-Jul-2021 | 19-Dez-2019 | Espèces d’Espaces : traduzindo os espaços na poética de Georges Perec | Gomes, Jéssica da Silva; Des Longchamps, Louise de Andrade Loiseleur | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
3-Jan-2012 | 22-Jun-2011 | Eutanásia : uma tradução médico-jurídica sobre a dignidade no fim da vida | Araújo, Bárbara Elizabeth de Freitas Alves e | Gorovitz, Sabine; Rossi, Ana Helena | - |
5-Mar-2020 | 8-Jul-2019 | A experiência da tradução comparando ferramentas de auxílio a tradução : Wordfast Anywhere X Smartcat | Amaral, Ana Lucia Ribeiro do | Miroir, Jean-Claude Lucien | - |
14-Jul-2021 | 17-Dez-2019 | A experiência de traduzir Cheikh Anta Diop : Nations Nègres et Culture | Leite, Ana Caroline Ferreira | Ferreira, Alice Maria de Araújo | - |
7-Mai-2012 | 28-Nov-2011 | A expressão dos movimentos tropismais Entre a vida e a morte, de Nathalie Sarraute | Oliveira, Mislene Luiz Silva de | Sousa, Germana Henriques Pereira de | - |
30-Jul-2020 | 2-Dez-2019 | Hão de ruir as muralhas da cidade : tradução comentada do artigo “Aux sources de l’écologisme anarchiste” | Sampaio, Ives Enrique de Araujo | Alvarez, Alba Elena Escalante | - |
21-Jul-2021 | 2020 | Jargões : tradução como representação de outra realidade | Lima, Jackson Mariano | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
26-Mar-2014 | 10-Set-2013 | Kamouraska, de Anne Hebert, tradução de um romance histórico best-seller | Azevedo, Eliasane dos Santos Patu | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
26-Jan-2012 | 28-Nov-2011 | L'appel de l'ange, de Guillaume Musso, e a tradução de best-sellers | Vasconcelos, Sara Regina Leite de | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
5-Mar-2020 | 6-Dez-2018 | Les Misérables : a natureza descritiva dentro de uma perspectiva da tradução | Tavares, Leonora Vieira de Freitas | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
5-Mar-2020 | 8-Jul-2019 | “Mônica : força” : uma proposta de versão para o francês | Almeida, Ana Carolina Alves de | Almeida Filho, Eclair Antônio | - |
Collection's Items (Sorted by Título in Crescente order): 1 to 20 of 63